31/10/12

Ghazal-ग़ज़ल: Jam-e madhoshi~जाम-ए मदहोशी~Soudamini Venkatesh #Shajar

2 टिप्‍पणियां:



Jam-e madhoshi se labrez hai yaar mera 
जाम-ए मदहोशी से लबरेज़ है यार मेरा
Baraste saawan ka shabab hai yaar mera
बरसते सावन का शबाब है यार मेरा

Ab kare koun intizaar yahan aur kisi ka
अब करे कौन इन्तेज़ार यहाँ और किसी का
Uss'ki aahat se faqat hai sarokaar mera
उसकी आहट से फक़त है सरोकार मेरा

Uss'ki aamada bana de meri shaam sunheri                          
उसका आमद बना दे मेरी शाम सुनहरी
Chamakte chaand sa roushan hai pyar mera
चमकते चाँद सा रौशन है प्यार मेरा

Jo cheede kabhi koi fasana gham-e muhabbat ka
जो छेड़े फ़साना कभी कोई ग़म-ए मुहब्बत का
Ashq -e- dil ban chalak jaata hai pyar mera
अश्क-ए दिल बन छलक जाता है प्यार मेरा

Gar jalata hai  chha-e vasl ka shara'ra hame
गर जलाता है चाह-ए वस्ल का शरारा हमें
To vo bhi pighal ke karta hai intizaar mera
तो वो भी पिघल के करता है इन्तेज़ार मेरा

hamare  Saath rahe khushbu kuch iss tarah unki
हमारे साथ रहे खुशबु कुछ इस तरह उनकी
Ke jism ye mahak utthta hai baar baar mera
के जिस्म ये महक उठता है बार बार मेरा
:  Shajar

29/10/12

चमकते चाँद को गरहन लगाना काम है उसका | chamakte chaand ko garhan lagana kaam hai uska

15 टिप्‍पणियां:



चमकते चाँद को गरहन लगाना काम है उसका
दुकानें रौशनी की फ़िर सजाना काम है उसका

शहर की आग गाँवों में लगाना काम है उसका
हमारे खेतों को बंजर बनाना काम है उसका

रे महफ़िल कहेगा दाल रोटी के भी लाले हैं
मगर चुपचाप मुर्गे को उड़ाना काम है उसका

गुसलखाने कि दीवारें तिज़ोरी से नहीं कमतर
वहाँ भी ईंट सोने की लगाना काम है उसका

नहीं पहचान पाओगे शक्ल-ओ सूरत करो कोशिश
लगाना आग पहले फ़िर बुझाना काम है उसका

रहीम-ओ-राम इनके वास्ते सत्ता की हैं कुँजी
धरम के नाम पर सबको लड़ाना काम है उसका

हमें अपना बना कर फायदा वो खुब उठाता है
लगी बाज़ी नहीं के भूल जाना काम है उसका

बना कर कागजों पर खेत कहता है करो खेती
नदी की धार पर कब्ज़ा जमाना काम है उसका

‘भरत’ दिखता नहीं अपने सिवा उसको जहाँ में कुछ
हमारे हक़ की रोटी लूट खाना काम है उसका


chamakte chaand ko garhan lagana kaam hai uska
dukaneN roushni ki fir sajana kaam hai uska

shahar ki aag gaNvoN meN lagana kaam hai uska
hamare khetoN ko banjar banana kaam hai uska

sare mehfil kahega daal roti ke bhi lale haiN
magar chup-chaap murge ko uddana kaam hai uska

gusalkhane ki diwareN tizori se nahi kamtar
vahaN bhi iNt sone ki lagana kaam hai uska

nahi pahchan paoge shakl-o-surat karo koshish
lagana aag pahle fir bhujhana kaam hai uska

Rahim-o-Ram inke waste satta ki haiN kunji
dharam ke naam par sabko ladana kaam hai uska


hame apna bana kar fayda vo khub uthata hai
lagi bazi nahi ke bhool jaan kaam hai uska

bana kar kagazoN par khet kahta hai karo kheti
nadi ki dhar par kabza jamana kaam hai uska

‘Shajar’ dikhta nahi apne siva usko jahaN me kuch
hamare haq ki roti loot khana kaam hai uska

16/10/12

दुर्गमा ! Durgma !

1 टिप्पणी:
durgma by Bharat Tiwari

माँ नमन … आपका अंश भरत !


12/10/12

Usse hi Talasha Jo Chhupta nahi.n - Shajar

5 टिप्‍पणियां:

उसे ही तलाशा जो छुपता नहीं
اسے ہی تلاشا جو چھپتا نہیں
usse hi talasha jo chhupta nahi.n
मगर ना मिला वो जो छुपता नहीं
مگر نہ ملا وہ جو چھپتا نہیں
magar na mila vo jo chhupta nahi.n

कहानी मुहब्बत ना बनती मिरी
کہانی محبت نہ بنتی میری
kahani muhabbat naa banti miri
अगर वो ज़माने सा बनता नहीं
اگر وہ زمانے سا بنتا نہیں
agar vo zamane sa banta nahi.n

खतों में मिरे जिसकी जाँ थी बसी
خطوں میں مرے جس کی جان تھی بسی
khato.n me mere jiski jaa.n thi basi
मिरा नाम भी अब वो लिखता नहीं
میرا نام بھی اب وہ لکھتا نہیں
mira naam bhi ab vo likhta nahi.n

जो देता था नींदों को मेरी सुकूं
جو دیتا تھا نیندوں کو میری سکوں
jo deta tha neendoN ko meri sukuN
वही आज कल सोने देता नहीं
وہی آج کل سونے دیتا نہیں
vahi aaj kal sone deta nahi.n

नये है कहानी के किरदार अब
نیے ہیں کہانی کے کردار اب
naye hai.n kahani ki kirdaar ab
मगर लिखने वाला बदलता नहीं
مگر لکھنے والا بدلتا نہیں
magar likhne wala badalta nahi

मुलाक़ात कैसे हो उससे भला
ملاقات کیسے ہو اس سے بھلا
mulaqaat kaise ho us’se bhala
मिरी बात भी अब जो सुनता नहीं
میری بات بھی اب جو سنتا نہیں
meri baat bhi ab jo sunta nahi.n

| Shajar | Art work courtesy Purnima Dabholkar |

10/10/12

Remembering Jagjit Singh

2 टिप्‍पणियां:

: osr :

The word ‘Music’ in itself is melodious. It’s doubtful that you can recall which was the first song, ghazal or singer that mesmerized you, but if you do remember then I can bet that song has made a special place in your heart of the hearts – never to go away ever.

When I was a child of 6 or 7 something, living in a small town. Like all other children had my own set of naughtiness and the love for ‘music’. We had an old record player with lots of LPs and EPs. Now my father quite frequently had to go Lucknow, the capital of the state for his official work, he was in government service. The news that papa will be going to Lucknow was always a joy to me. The happiness was so overpowering as if it had jumped into me and won’t let me do anything not even let me go out to play with my friends. The only thing that it allowed was to wait for the late hour when my father would return.

It was about 9pm when my father returned and then the excitement of knowing which record has he bought this time was unthinkable. This particular night the rickshaw was loaded with three big cartons. All had inscribed on them HMV. 

Go and sleep”! It was that tone of voice of my father which meant you are not supposed to say anything “We will open these boxes tomorrow morning”.

Finally in the morning sitting in a corner of the living room with eyes wide open I saw the unpacking of those three boxes. When everything was set we had our new “Stereo” record player. The new LP that father had this time put to play.

The ‘Voice’ that entered into my ears was a voice I had never heard ,but, that voice was so intoxicating that I felt  drowned in the sea of melody.  The LP was “The Unforgettables” and the singer “Jagjit Singh”.  No one knows this not even me when the singer became a part of me and that the love I developed for the voice was something that will part with me only when I leave this world. 

Time kept moving and with it the number of Jagjit Singh’s records kept increasing. Then the era of audio cassettes arrived. The cassette player was mostly playing one or the other of Jagjit’s cassettes. Had I not heard Jagjit Singh in my life, I would’ve never become a lover of Ghazals. To me Ghalib is another name of Jagjit Singh so are the names of others like Nida Fazli, Sudarshan Fakir. Please don’t mind but it’s a fact that I know, these poets and others only because Jagjit ji gave a voice to their writings.

Later I shifted my base to New Delhi. The morning paper gave me the news that he is coming to Delhi and will be singing live. I don’t remember from where I managed the funds to buy the ticket but I did. Then in Siri Fort auditorium I heard ‘the voice’. It was, as if a person made of velvet with a velvet vocal cord was spreading threads of silk thru his voice covering the entire auditorium. And that tied me even closer. 

                  

It was February 26, 2011 a program was organized to celebrate his 70th birthday and to commemorate completion of 50 years that Jagjit Singh (Padma Bhushan) had given to the music. He had with him on stage Gulzar sahab (Padma Bhushan) Nritya Samrat Pandit Birju Maharaj (Padma Vibhushan)  to honour him. I remember Gulzar sahab’s emotional speech about him and then the documentary that was screened showing his carrier. I had tears in my eyes.
Never knew that this is the last time that I am going to see him. I think it was his last concert here in New Delhi. 

Seven months passed Delhi mornings had started showing signs that winter is setting in. Winter, a weather that Delhiites love, is also the time when most of the cultural activities happen here. In short it was time that I knew that Jagjit ji will be performing soon.  But the news that he has left us for heaven that the 10th October 2011 gave that I could only say…

I’ll live with a misunderstanding for some days
I’ll meet you in your songs for some days
The news has just arrived and is too fresh
I’ll assume it to be a rumour for some days

Not a single day has gone when I don’t listen to his voice and there won’t be any in future too. Jagjit Singh is still sitting in that vary place within the heart of the hearts of that 6 year old child – never to leave him.


With love to my dearest Jagjit Singh Ji 
Regards
Bharat Tiwari

1/10/12

Kis ko nazar kaeN, apni nazar yahaN @BharatTiwari #Shajar

18 टिप्‍पणियां:
The Starry Night - Vincent van Gogh.

किस को नज्र करें अपनी नज़र यहाँ
इक ख्वाब जो सजाया बरपा कहर यहाँ
کس کو نظر کریں اپنی نظر یہاں
اک خواب جو سجایا، برپا قہر یہاں
Kis ko nazar kaeN, apni nazar yahaN
ik khaab jo sajaya, barpa qahar yahaN

कुछ तो सवाब के, तू भी काम कर यहाँ
खुशबू मिरी तु बन जा, कर ले बसर यहाँ
کچھ تو ثواب کے تو ,بھی کام کر یہاں
خوشبو میری تو بن جا ,کر کے بسر یہاں
kuch to sawab ke, tu bhi kaam kar yahaN
khushbu meri tu ban ja, kar le basar yahaN

हमने मकान की इक ईंट थी रखी 
बदला तिरा इरादा, छूटा शहर यहाँ 
ہم نے مکان کی اک اینٹ تھی رکھی
بدلہ تیرا ارادہ، چھوٹا شہر یہاں
hamne makaan kii ik iNt thi rakhi
badla tira iraada, chhoota shahar yahaN

मजबूत है अकीदा, रब इश्क में मिला 

मजबूरी-ओ चलाकी है बे-असर यहाँ 
مضبوط ہے عقیدہ، رب عشق میں ملا
مجبوری و چالاکی ہے بے اثر یہاں
majboot hai aqida, rab ishq meN mila
majburi-o-ch’laaki hai be-asar yahaN
Gogh, Vincent van: Fields and Cypresses

हर शय चला रहा जो आता नहीं नज़र 
किसको दिखा रहा तू अपना हुनर यहाँ
ہر شے چلا رہا جو آتا نہیں نظر
کس کو دکھا رہا تو اپنا ہنر یہاں
har shay chala raha jo aata nahi nazar
kisko dikha raha tu apna hunar yahaN

वो दोस्ती न करना, जो निभाह ना सको

आसां नहीं परखना सबका जिगर यहाँ 
وہ  دوستی نہ کرنا ,جو نباہ نہ سکو
آسان نہیں پرکھنا سب کا جگر یہاں
vo dosti na karna, jo nibah na sako
aasaN nahi parakhna sabka jigar yahaN

तुम खेल खूब खेलो, वाकिफ़ रहो मगर 
आशिक नहीं रहा अब तेरा ‘शजर’ यहाँ
تم کھیل خوب کھیلو ,واقف رہو مگر
عاشق نہیں رہا اب تیرا "شجر" یہاں
tum khel khoob khelo, waqif raho magar
aashiq nahi raha ab tera ‘shajar’ yahaN


.... भरत तिवारी / Bharat Tiwari
Urdu translation by dear friend Samina Mir 

नेटवर्क ब्लॉग मित्र